Introducción al libro Shakespeare en España

Compartimos y agradecemos al Dr. Ángel Luis Pujante la introducción a su magnífico libro “Shakespeare en España”.

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

 

El Dr. Ángel Luis Pujante es miembro de nuestro Consejo Consultivo Internacional. Es uno de los Académicos y Traductores de Shakespeare más reconocidos del mundo de habla hispana. Es Profesor Emérito de Filología Inglesa de la Universidad de Murcia.

Es autor de “El manuscrito shakespeariano de Manuel Herrera Bustamante” (2001) y coeditor de “More European Shakespeares”(2001) y “Four Hundred Years of Shakespeare in Europe (2003).

Ha traducido veinte obras de Shakespeare, publicadas con introducción y notas, en la colección Austral. Desde 2000 dirige un proyecto de investigación sobre la presencia de Shakespeare en España en el marco de la cultura europea. Es el editor de la Edición del Teatro Completo de William Shakespeare para la Editorial Espasa.

Pin It on Pinterest

Share This