Este innovador proyecto internacional consiste en conectar a estudiantes de distintos lugares del mundo a través de Shakespeare. Esto es posible debido al carácter universal de sus obras, pero a la vez, los estudiantes de cada región o comunidad responden e interactúan con ellas de manera particular, de acuerdo con sus propias creencias, ambientes y tradiciones. Sin duda para los participantes resulta una experiencia única y enriquecedora. 

En el siguiente enlace se podrá escuchar a la Dra. Cavanagh la descripción del World Shakespeare Project WSP (con traducción) en ocasión del evento realizado por la FSA en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires 2013: 

En 2013 participaron en este innovador proyecto internacional estudiantes y profesores de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador (USAL) -de la Ciudad de Buenos Aires-, del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad Nacional de La Plata (UNLP) y también de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba (UNC):

En 2014 celebrando el 450 aniversario del nacimiento del dramaturgo y en virtud del Acuerdo de Colaboración entre la FSA y la Universidad del Salvador se volvió a repetir la experiencia implementando en nuestro país este fascinante proyecto internacional donde los estudiantes argentinos compartieron “aulas virtuales” en videoconferencias con alumnos norteamericanos durante los Meses de Mayo y Noviembre de 2014. Compartimos las fotos de la interesante sesión internacional del WSP y en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador donde concurrieron alumnos y profesores de la Facultad de Lenguas y de la carrera de Arte Dramático de la USAL. Durante la misma se trabajó sobre “As You Like It”, con dos actores invitados, Maia Francia y Sebastián Suñé quienes interpretan a Orlando y Rosalinda en la versión “Como Les Guste” dirigida por Jorge Azurmendi. Los actores, junto a un colega miembro de la “Georgia Shakespeare Co” compartieron sus experiencias y reflexiones sobre el texto, su contemporaneidad y aspectos propios de las características de la puesta de la versión argentina. Los estudiantes realizaron una lectura conjunta de pasajes seleccionados del texto original en inglé para luego proceder al análisis y debate respecto del contenido y resonancia actual de la pieza disfrutando de otra inolvidable experiencia internacional.

Ver fotos: https://www.facebook.com/media/set/?set=a.715966815156390.1073741888.184875108265566&type=1&l=ce700bafbe

La Fundación Shakespeare Argentina hizo posible que el proyecto internacional “World Shakespeare Project” dirigido por la Dra. Sheila Cavanagh y el Dr. Kevin Quarmby de la Universidad de Emory (EEUU) haya sido implementado en distintas Universidades argentinas. Con ayuda de las nuevas tecnologías, este projecto internacional lleva a conectar a estudiantes de distintos lugares del  mundo a través de la obra de William Shakespeare.wsp1 wsp2 wsp3 wsp4 wsp5Lee un extracto del artículo de la Dra. Cavanagh publicado en el “Journal for Early Modern Cultural Studies” en este enlace: http://muse.jhu.edu/journals/journal_for_early_modern_cultural_studies/v013/13.4.cavanagh.html

Pin It on Pinterest

Share This